赵襄主学御原文及翻译如下赵襄王学御翻译赵襄子向王子于期这个人学骑马,跟王子于期比赛,换了三匹马都输了赵襄子说”你教我骑马还留了几手吧”王子于期说“教的都教完了,是你自己没用好骑马这件事,马要套在车里,心要放在马上,然后才能跑得快及远”你骑马的时候,落后了想超我,领先了怕我超你,心思全放在我身上,你还怎。
心不在马原文及翻译如下原文赵襄主学御于王子期,俄而与子期逐,三易马而三后襄主曰“子之教我御,术未尽也”对曰“术已尽,用之则过也凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣夫诱道争远,非先则后也而先后皆心在于臣,尚何以。
赵襄主学御 韩非子赵襄主学御于王子期,俄而与子期逐,三易马而三后襄主曰“子之教我御,术未尽也”对曰“术已尽,用之则过也凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣夫诱道争远,非先则后也而先后心皆在于臣,上何以调于马。
赵襄主向王于期学习驾车技巧,不久后二人便进行了一场赛跑,然而赵襄主在三次更换马匹后,三次都未能领先赵襄主不解地对王于期表示,您尚未将驾车的技艺传授完毕王于期回答,技艺已传授,只是运用时有误驾车之道,重在马与车的和谐统一,人心与马的协调一致,方能快速且远行现今,赵襄主在落后时急于追赶,领先时又担忧被超越在竞赛中。
译文赵襄子向有名的驾车能手王于期学习驾车的本领,不久,他和王子期比赛驾车不料,换了 三次马,都落在王于期的后面赵襄子有些不高兴,对王于期说“您教我驾车,没把本领全教给我”王于期解释说“我已经毫无保留地全教给您了,只是大王运用有所偏差凡是驾车,最关 键的是要把。
赵襄主学御的翻译如下故事概述赵襄主向王于期学习驾车的技术,学习不久之后两人便进行了一场驾车赛跑然而,赵襄主在三次更换了马匹之后,三次赛跑都未能领先赵襄主的疑惑赵襄主感到不解,对王于期说“您并没有把驾车的技术全部教给我”王于期的回答王于期回答道“技术已经全部教。
转载请注明来自中国金属学会,本文标题:《赵襄主学御文言文翻译一句一句翻译》
还没有评论,来说两句吧...